①2700年前のイスラエルの失われた10支族のうちのひとつの子孫が日本人です。
興味があるならこのようなものを読んではいかがでしょう?
The Japanese and the Ten Lost Tribes of Israel (English Edition)
②日本語は 『漢字』、 『ひらがな』、 『カタカナ』、
『漢字』は中国から来ました、
『ひらがな』は古代日本の発明です。
そして、カタカナ…
『カタカナ』はヘブライ語とほとんど同じです。
②Japanese language consists of 『Kanji』, 『Hiragana』, 『Katakana』,
『Kanji』 came from China,
『Hiragana』 is ancient Japanese invention,
and, Katakana…
『Katakana』 is almost identical to Hebrew. pic.twitter.com/seipaQ8l2D— Eri (QmapJapan) (@okabaeri9111) February 1, 2019
③エルサレムをコピーして京都が建設されました。
私たちは京都を「平安京」と呼びます。
「平安京」は「エルサレム」を意味します。
③Kyoto city was built copying Jerusalem.
We call Kyoto “平安京”.
“平安京” means “Jerusalem”.— Eri (QmapJapan) (@okabaeri9111) February 1, 2019
京都では、7月の一ヶ月間、千年以上も前からの“祇園祭”が行われます。
その中でも、最も重要な日は7月17日です。 その日はノアの箱舟がアララトの山へ漂着した日なのです。
In Kyoto, we’ve had way more than thousand year old festival for entire 1month of July called “Gion(Zion) festival”.
Among those days, the most important day is July 17th. Which is the day, Noah’s Ark came to rest on the mountains of Ararat.— Eri (QmapJapan) (@okabaeri9111) 2019年2月1日
私たちは日本全国で同様の祭りがたくさんあります。
詳しくはこちらをご覧ください。(英語字幕)
(この動画は現在閲覧できなくなっています)
During Gion festival,they walk carrying some portable shrines with pictures of “Issac giving water to Rebecca” and other bible stuff.
— Eri (QmapJapan) (@okabaeri9111) 2019年2月1日
④日本の国歌はヘブライ語です。
私たちはみんな日本語だと騙されてきましたが、本当はヘブライ語なのです。
④Japan national anthem is Hebrew.
We’ve been all deceived it to be Japanese, but in fact, it is Hebrew.
— Eri (QmapJapan) (@okabaeri9111) 2019年2月1日
(But, in Hebrew…sounds magically the same!)
クム ガ ヨワ チヨニ ヤ チヨニ ササレー イシィノ イワオト ナリタ コルカノ ムーシュマッテ— Eri (QmapJapan) (@okabaeri9111) February 1, 2019
(ヘブライ語翻訳の意味)
立ち上がって神を賛美しなさい。
イスラエルの人々よ
喜び!
生き残った人々よ
救われたのだ!
神の予言は成就した。
それを世界に知らせよう!
(Meaning in Hebrew translation)
Stand up and glorify God.
The people of Israel
Rejoice!
Those who survived
Be saved!
Prophecy of God was fulfilled.
Let it know to the world!— Eri (QmapJapan) (@okabaeri9111) 2019年2月1日
わかりますか? これ↑は日本の国歌です。
カバールは、その本当の意味を私たち日本人から隠しました。
しかし、私たちは皆、この聖なる歌詞を私たちの国歌として何を意味するのかわからずに歌っい続けています。
Got it? This↑ is Japanese national anthem.
Cabal hid the real meaning of it from us, Japanese.
But, we’ve all been singing this holy lyrics as our anthem without knowing what it means.— Eri (QmapJapan) (@okabaeri9111) 2019年2月1日
みんな「相撲」を知っていますよね? スポーツの太った男たちの格闘技です。 日本の国技です。
ここにいいユーチューブ動画があります。英語ではありませんが、英語で読むことができる非常にいい説明があります。
ええ「相撲」もヘブライ語です。
Here’s a good youtube video, no English but, there’s a very good explanation you can read in English.
[Ancient Israel and Sumo]https://t.co/iLDJUxTfVS
— Eri (QmapJapan) (@okabaeri9111) February 1, 2019
ああ、思い出しました。
日本の青森にはイエス・キリストの墓があります。 青森のその村人にとって、それは驚くことではありません。
Oh, that reminds me.
There’s a grave of Jesus Christ in Aomori, Japan. For the village people in Aomori, it’s not surprising.— Eri (QmapJapan) (@okabaeri9111) 2019年2月1日
私はこれはさすがに「都市伝説」に属する話と思っていたが、米Q情報軍特殊部隊のデータベースにこれを裏付ける情報があるってことなのかっ!@@
映画「インディージョーンズの失われたアーク」を覚えていますか?
キャリスタ・フロックハートと結婚した男は考古学者でしたかね?
それは「イスラエルの失われた10の部族」と共に消えてしまった失われた箱舟を探す物語です。
映画は最初日本で撮影される予定だったそうです。 そして、彼らは計画を変更しました。
(主役のハリソン・フォードはキャリスタ・フロックハートと結婚)
That’s the story to look for the lost ark which was gone with “the lost ten tribes of Israel”.
I hear that movie was planned to be shot in Japan at first. And then, they changed the plan.
— Eri (QmapJapan) (@okabaeri9111) February 1, 2019
なぜなら、徳島では「失われたアーク(方舟)」が剣山に眠っているという噂があるからです。
私はスピルバーグは知っていたと思います。
それはカバールがそれらのちょっとした秘密を知っていたことを意味します。
また私は、彼らは第二次世界大戦直後に私たちの古代の神聖な宝物を盗んだとも聞きます。
Because there’s a rumor that “the lost ark” sleeps under Tsurugi-san (which means sword mountain) in Tokushima, Japan.
I think Spielberg knew.
That means cabal knows about those little secrets.I also hear that they stole our ancient sacred treasures right after WW2.
— Eri (QmapJapan) (@okabaeri9111) 2019年2月1日