かつてイギリス一と言われた道化師のカルヴェロ(チャップリン)。いまや中年を過ぎすっかり落ちぶれ酒浸りの日々を送っていた。
ある日カルヴェロは、自殺を企て意識不明で倒れていたテリーという美しいバレエの踊り子を助ける。
テリーは姉が娼婦となって自分のレッスン代を払ってくれていたことを知ってから足がマヒしてしまった。すっかり生きる気力を無くしていた彼女をカルヴェロは献身的に介抱し、もう一度バレエを踊らせる。
自暴自棄になっているテリーにカルヴェロ(チャップリン)が勇気づけるために言った言葉。
人生は素晴らしいものになるさ、もしあなたが恐れなければ。
Yes, life can be wonderful, if you’re not afraid of it.
人生に必要なのは勇気と、想像力と、そして少しのお金だけさ。
All it needs is courage.. imagination…and a little dough.
私はもう二度と踊れないわ 足が動かないの。
I’ll never dance again…I’m a cripple!
それは君が作り、君が自分でそう信じてるだけだ。
You’ve made yourself believe that!
本当なの!
It isn’t true!
そうなのか、ならきみは戦うはずだ。
It is,otherwise you would fight.
戦うどんな意味があるっていうの?
What is there to fight for?
あなたは自分でわかっている。何のために戦うかだって?すべてのためさ。
Ah, you see, you admitted. What is there to fight for? Everything.
人生、それ自身のためさ。それで十分じゃないか。
Life it- self! Isn’t that enough?
生き、苦しみ、喜び 何のために戦うかだって?
To be lived, suffered, enjoyed? What is there to fight for?
生きることは素晴らしい、壮大なものだ! たとえクラゲにとってさえもだ!
Life is a beautiful, magnificent thing! Even to a jelly fish!
何のために戦うかだって? あなた自身のため以外にいったい何があるっていうんだ、あなたのアートとダンスのためだ!
What is there to fight for? Besides you, you have your art, your dancing!
足がこれでは踊れないわ・・・
I can’t dance without legs…
私は腕がないのにバイオリンを演奏する男を知っている。 彼はつま先ですべてをやるんだ。
I know a man without arms…who can play a scherzo on a violin. And dose it all with his toes!
あなたが戦おうとしないことが問題なんだ。
But the trouble is you won’t fight!
これは、あなたが絶え間なくやり続けていること、病気、死・・・死と同じくらい避けられないものだ! それは生きることだ!生きることなんだ!生きることなんだよ!
You’ve given in!…continually dwelling on sickness and death, but… there’s something just as inevitable as death and that’s life! Life! Life!
生きるんだよ! 思考は宇宙の力だ・・・地球を動かし・・・木々を成長させる・・・それと同じ力があなたの中にあるんだ!
Life! Think of the power that’s in the universe… moving the earth… growing the trees! And that’s the same power within you!
勇気さえあれば、それを使うことができるんだ!
If you only have courage and the will to use it!
しかし、ある日カルヴェロ自身も仕事がうまくいかず、契約を解除され打ちひしがれてしまう。
「私はもう終わった。私はもう死んだも同然だ・・・」とうなだれる彼に、
テリーは、あなたが私に言った言葉を思い出して!と叫ぶ。
「地球を動かし、木々を成長させる宇宙のパワーがあなたの中にあるのよ!」
「その力を使って戦う時よ!」
その時、彼女は自分の足で立ち、思わず歩いていた自分に気づく。
やがて彼女はついにプリマドンナの座を射止める。
チャップリンは、この映画ライムライトの中で、
「思考は宇宙の力だ・・・地球を動かし・・・木々を成長させる・・・それと同じ力があなたの中にあるんだ!」
Think of the power that’s in the universe… moving the earth… growing the trees! And that’s the same power within you!
と2回言っている。
これがチャップリンがライムライトの中で人々に一番伝えたかったことだろう。
彼はこの真理に気づいていた。
それは誰でも勇気さえあれば使うことができる。
関連記事「チャップリンの独裁者(史上ベストスピーチ)」
このチャップリンの演説を聴いてください!チャップリンも同志だ!